Versão LGBT da Bíblia, com termos blasfemos, foi usada em
celebração oficial
A população LGBT do mundo todo possui uma forma peculiar de
se comunicar. Suas gírias variam de país para país, mas geralmente são
incompreensíveis para quem não participa dessa comunidade.
No Reino Unido existe uma paráfrase, chamada de Bíblia
Polari, um movimento LGBT que reescreveu as Escrituras com termos considerados
blasfemos. Considerado “machista”, o termo Deus é substituído por “Gloriosa” e
“tia”, enquanto Senhor é substituído por “Duquesa”.
Na semana passada, um culto na igreja Westcott House, na
cidade inglesa de Cambridge, foi realizado para comemorar o “mês LGBT” no país.
Numa tentativa de se aculturar, os celebrantes, todos alunos do seminário,
usaram a Bíblia Polari e geraram uma onda de críticas.
No culto polêmico, os trechos do Livro do profeta Joel e o
encerramento da cerimônia foram lidos na versão Polari. Deus foi chamado de
“Duquesa” e ao invés do tradicional “Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito
Santo”, a oração lida dizia algo como: “Todo o arraso seja para a Tia, para o
Chegado e a Fada de Fabulosa”. GOSPELPRIME

